티스토리 뷰

안녕하세요.

 

오늘은 제가 정말 좋아하고 전 세계적으로 인기도 엄청 많은

요네즈켄시의 곡 'LEMON' 의 가사, 독음, 해석을 준비했습니다.

 

포스팅하고있는 2020년 8월 27일 기준으로 조회수가 무려 6억회가 넘었네요. 

2018년 발표된 이후 꾸준히 인기를 얻고 있습니다.

 

재생은 아래 유튜브 동영상링크의 플레이버튼을 눌러주세요.

 

 

 

 

요네즈켄시(米津玄師) - LEMON  가사/독음/번역

Yonezu Kenshi - LEMON lyrics Korean Translation

 

 

ならばどれほどよかったでしょう
유메나라바 도레호도 요캇타데쇼
꿈이라면 얼마나 좋았을까

だにあなたのことを
이마다니 아나타노 코토오 유메니미루
아직까지도 당신이 나오는 꿈을 꿔

れたるように
와스레따 모노오 토리니 카에루요-니
잊어버린 것을 가지러 돌아가듯이

びた
후루비타 오모이데노 호코리오 하라우
낡은 추억의 먼지를 털어내



らないせがあることを
모도라나이 시아와세가 아루코토오
돌아오지 않는 행복이 있다는 것을

最後にあなたがえてくれた
사이고니 아나따가 오시에떼 쿠레따
마지막에 당신이 알려 주었어

えずにしてた過去
이에즈니 카쿠시테타 쿠라이 카코모
말하지 않고 숨겼던 어두운 과거도

あなたがいなきゃ永遠いまま
아나타가 이나캬 에이엔니 쿠라이마마
당신이 없다면 영원히 어두울뿐 채로



きっともうこれ以上 つくことなど
킷토 모- 코레 이죠- 키즈츠쿠 코토나도
분명 이제 이 이상 상처 입는 일도

ありはしないとわかっている
아리와시나이토 와캇테이루
없으리라는 것을 알고 있어



あのしみさえ あのしみさえ
아노 히노 카나시미사에 아노 히노 쿠루시미사에
그 날의 슬픔조차 그 날의 괴로움조차

そのてをしてた あなたとともに
소노 스베테오 아이시테타 아나타토 토모니
그 모든 것을 사랑했던 당신과 함께

れない いレモンの
무네니 노코리 하나레나이 니가이 레몬노 니오이
가슴에 남아 떨어지지 않는 씁쓸한 레몬의 향기

むまではれない
아메가 후리 야무마데와 카에레나이
비가 그칠 때까지는 돌아갈 수 없어

でもあなたはわたしの
이마데모 아나타와 와타시노 히카리
지금도 당신은 나의 빛



暗闇であなたのをなぞった
쿠라야미데 아나타노 세오 나좃타
어둠 속에서 당신의 등을 덧그렸어

その輪郭鮮明えている
소노 린카쿠오 센메이니 오보에테이루
그 윤곽을 선명히 기억하고 있어

めきれないものと出会うたび
우케토메 키레나이 모노토 데아우타비
받아들일 수 없는 것과 만날 때마다

れてまないのはだけ
아후레테 야마나이노와 나미다다케
흘러넘쳐 멈추지 않는 것은 눈물뿐



をしていたの ていたの
나니오 시테이타노 나니오 미테이타노
무엇을 하고 있었니? 무엇을 보고 있었니?

わたしのらない横顔
와타시노 시라나이 요코가오데
내가 모르는 옆모습으로



どこかであなたが今  わたしと
도코카데 아나타가 이마 와타시토 오나지요-나
어딘가에서 당신이 지금 나와 같은 모습으로

にくれ しさのにいるなら
나미다니 쿠레 사미시사노 나카니 이루나라
눈물로 지새우며 외로움 속에 있다면

わたしのことなどどうか れてください
와타시노 코토나도 도-카 와스레테쿠다사이
나 같은 것 따위 부디 잊어 줘

そんなことをからうほどに
손나 코토오 코코로카라 네가우 호도니
그런 것을 진심으로 바랄 정도로

でもあなたはわたしの
이마데모 아나타와 와타시노 히카리
지금도 당신은 나의 빛



自分うより
지분가 오모우요리
스스로 생각한 것보다

をしていたあなたに
코이오 시테이타 아나타니
사랑했었던 당신에게

あれからうように
아레카라 오모우요-니
그 후로 생각대로

ができない
이키가 데키나이
숨을 쉴 수가 없어

あんなににいたのに
안나니 소바니 이타노니
그렇게 곁에 있었는데도

まるでみたい
마루데 우소미타이
마치 거짓말 같아

とてもれられない
토테모 와스레라레나이
도무지 잊혀지지 않아

それだけが
소레다케가 타시카
그것만이 확실해



あのしみさえ あのしみさえ
아노 히노 카나시미사에 아노 히노 쿠루시미사에
그 날의 슬픔조차 그 날의 괴로움조차

そのてをしてた あなたとともに
소노 스베테오 아이시테타 아나타토 토모니
그 모든 것을 사랑했던 당신과 함께

れない いレモンの
무네니 노코리 하나레나이 니가이 레몬노 니오이
가슴에 남아 떨어지지 않는 씁쓸한 레몬의 향기

むまではれない
아메가 후리 야무마데와 카에레나이
비가 그칠 때까지는 돌아갈 수 없어

けた果実片方ほう
키리와케타 카지츠노 카타호-노요-니
반으로 자른 열매의 한쪽처럼

でもあなたはわたしの
이마데모 아나타와 와타시노 히카리
지금도 당신은 나의 빛

 

 

 

 

이상으로 포스팅을 마치겠습니다.

즐거운 음악감상 하세요~!

댓글